Translation of "da forti" in English


How to use "da forti" in sentences:

Lui mi da' forti emozioni col suo Cinema Italiano
He makes me feel with cinema Italiano
Ma la mancanza di gelate primaverili e autunnali... tipica di località caratterizzate da forti correnti... che spingono l'aria fredda a livelli più bassi... conferisce alle colline un grosso vantaggio.
But the avoidance of late spring and early autumn frosts enjoyed by sites with good air drainage, where the cold air can drain safely away to lower levels, gives the hills a decided advantage.
Una struttura con i punti di connessione paralizzati non puo' assorbire lo stress causato da forti venti.
astructure with frozen connection points can't absorb the stress of high winds.
E' causata da forti suoni improvvisi, come un'esplosione.
Like an explosion. So what do we do About it, doctor?
Tuttavia, anche un tale aborto non è l'ideale, perché è accompagnato da un forte dolore nel basso ventre e da forti emorragie.
Nevertheless, even such an abortion is not ideal, because it is accompanied by severe pain in the lower abdomen and heavy bleeding.
Un'ulcera si forma in aree difficili da raggiungere, è difficile da trattare ed è manifestata da forti dolori e altri sintomi gravi.
An ulcer forms in hard-to-reach areas, is difficult to treat, and is manifested by severe pain and other severe symptoms.
Sono stato particolarmente tormentato da forti mal di testa e il mio cuore ha iniziato a battere forte.
I was especially tormented by severe headaches and my heart began to pound hard.
Tali malattie sono accompagnate da forti mal di testa, eccessiva crescita delle dimensioni del cranio o divergenza delle sue suture a causa di un aumento del volume del liquido cerebrospinale.
Such diseases are accompanied by severe headaches, excessive growth of the size of the skull or divergence of its sutures due to an increase in the volume of cerebrospinal fluid.
Questo trauma è spesso accompagnato da forti emorragie, lesioni interne e, di conseguenza, shock da dolore.
This trauma is often accompanied by heavy bleeding, internal injuries and, accordingly, pain shock.
Quindi se questa è la fine, almeno ne usciamo da forti.
So if this is the end, at least we go out strong.
Traumi da forti impatti, da un tirapugni di ferro da un assalitore mancino.
Blunt force trauma, consistent with brass knuckles worn by a left-handed assailant.
Beh, come sospettavo, il decesso e' stato causato da forti traumi alla testa e al torace, dovuti alla caduta.
Well, as I suspected, the C.O.D. was blunt force trauma to the head and torso caused by the fall.
Il tetto della camera a gas era supportato da forti colonne e pilastri di rete metallica.
The roof of the gas chamber was supported by concrete columns and wire mesh pillars.
Se la frattura è accompagnata da una ferita aperta e da forti emorragie, allora:
If the fracture is accompanied by an open wound and heavy bleeding, then:
La pelle beneficia di una dieta equilibrata di cibi sani e deve essere protetta da forti radiazioni ultraviolette.
The skin benefits from a balanced diet of healthy foods and needs to be protected from strong ultraviolet radiation.
4 Ecco, anche le navi, benché siano tanto grandi e siano spinte da forti venti, sono guidate da un piccolissimo timone dovunque vuole il timoniere.
4 Look at the ships also; though they are so great and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.
Già i denti da latte temporanei cominciano a cadere, sostituiti da forti molari.
Already the temporary milk teeth begin to fall out, replaced by strong molars.
Purtroppo mio marito stamattina è stato assalito da forti dolori e adesso è al Lennox Hill, sottoposto ad analisi.
My husband experienced some pain and dizziness this morning. He's currently at Lenox Hill, undergoing tests.
La varietà è piuttosto capricciosa, richiede una cura costante, i cespugli dovranno anche essere riparati da forti piogge, poiché i fiori grandi sono saturi di umidità e possono rompere.
The variety is quite capricious, requires constant care, the bushes will even have to be sheltered from heavy rain, since large flowers are saturated with moisture and can break off.
Le loro giunture (cuciture in rilievo) sono ricoperte da forti fili per maglieria, pre-colorati.
Their joints (relief seams) are covered with strong knitting threads, pre-colored.
È facile da pulire, non sensibile ai prodotti chimici domestici, riesce a resistere a tutti i capricci del microclima della cucina, ma può causare crepe da forti colpi;
It is easy to clean, not sensitive to household chemicals, it successfully withstands all the whims of the kitchen microclimate, but can cause cracks from strong blows;
La malattia è una dislocazione del disco e la rottura dell'anello fibroso, composta da forti fibre di collagene.
The disease is a displacement of the disc and the rupture of the fibrous ring, composed of strong collagen fibers.
Temporali sono solitamente accompagnati da forti venti, piogge e, talvolta, neve, nevischio, grandine, o nessuna precipitazione a tutti.
Thunderstorms are usually accompanied by strong winds, heavy rain and sometimes snow, sleet, hail, or no precipitation at all.
L'aerosol è costituito principalmente da sale, spazzato in aria da forti venti.
It is comprised mostly of salt, whipped into the air by strong winds.
Nel primo caso, la malattia è accompagnata da forti mal di testa, vomito, paura della luce solare.
In the first case, the disease is accompanied by severe headaches, vomiting, fear of sunlight.
La malattia può anche essere accompagnata da forti mal di testa.
The disease can also be accompanied by severe headaches.
La grafica è piuttosto semplice, consentendo ai giocatori di trovare rapidamente le informazioni che stanno cercando senza essere distratti da una grafica esagerata o da forti effetti sonori.
The graphics are quite plain, allowing for players to quickly find the information they are looking for without being distracted by over-the-top graphics and or loud sound effects.
La “progettazione circolare” non si realizza da sola, ma ha bisogno di essere sostenuta da forti strutture digovernance pubbliche e private, che indichino una tabella di marcia da seguire.
It will need to be underpinned by strong public and private governance structures, which will give a roadmap for the way ahead.
Da forti dolori alla gola, gli aerosol possono aiutare: l'antiangina, il colofano, il biopororo hanno l'effetto più potente.
From severe pain in the throat, aerosols can help: antiangin, colustan, bioporox has the most powerful effect.
Alcuni bambini sono aiutati da forti abbracci e vari "tickler".
Some children are helped by strong embraces and various "ticklers".
Il loro benessere sembra essere pregiudicato da forti restrizioni di spazio.
The welfare of pigs appears to be compromised by severe restrictions of space.
Mentre ti trovi in una stanza scarsamente illuminata (meno di 50 lux), la lampada regola automaticamente l’illuminazione a 300 lux, eliminando così il fastidio causato da forti contrasti di luce.
While in a dimly lit room (under 50lux), the lamp automatically adjusts illumination to 300lux, thereby eliminating the discomfort caused by a strong contrasts of light.
È sempre accompagnato da forti dolori da taglio nella cavità addominale.
It is always accompanied by severe cutting pains in the abdominal cavity.
Protegge la cultura da forti venti e il sole cocente.
It protects culture from strong winds and the scorching sun.
Il cervello si trova nel cranio, protetto da forti ossa del cranio.
The brain is located in the cranium, protected by strong bones of the skull.
Questo affatica i muscoli, che è affetto da forti dolori nella parte destra.
This strains the muscles, which is affected by severe pain in the right side.
Potrebbe esserci un ictus, scatenato da forti mal di testa.
There could be a stroke, preluded by a severe headache.
Tenere lontano da forti fonti di vibrazioni e interferenze elettromagnetiche
Keep away from the strong vibration source and electromagnetic interference
Imballaggio esportante standard, rinforzato da forti chiodi di ferro.
Standard exporting packing, reinforced by strong iron nails.
I fondi di questa linea unica vengono eliminati delicatamente da forti contaminanti e cellule morte e, soprattutto, profondamente idratati.
The funds of this unique line are gently cleared of strong contaminants and dead cells and, most importantly, deeply moisturized.
La trama, a seconda del tipo di anemone, dovrebbe essere scelta ombreggiata o ben illuminata dal sole, al riparo da forti venti e correnti d'aria.
The plot, depending on the type of anemone, should be chosen shaded or well lit by the sun, sheltered from strong winds and drafts.
I semi di limone dovrebbero essere presi da forti frutti maturi, mentre ci dovrebbero essere diversi.
Seeds of lemon should be taken from strong ripe fruits, while there should be several.
Il vantaggio di un simile fienile è che sarà una protezione affidabile da forti piogge, predatori e roditori.
The advantage of such a barn is that it will be a reliable protection from heavy rain, predators and rodents.
Narghilè Starbuzz E-Hose, le cui recensioni sono notevoli, ha dimostrato di essere il migliore anche da forti fumatori.
Hookah Starbuzz E-Hose, reviews of which are remarkable, has proved to be the best from even heavy smokers.
Dalle donne i veli sono usati come veli di bellezza, veli da sposa, veli da lutto e per proteggerli da forti venti e polvere.
By women veils are used as beauty veils, bridal veils, mourning veils and to protect them against high winds and dust.
Tali fenomeni saranno accompagnati da forti mal di testa.
Such phenomena will be accompanied by severe headaches.
Questo esoscheletro diventa rigido e morbido proprio nelle aree giuste del ciclo della corsa per proteggere le articolazioni biologiche da forti impatti e degradazione.
This exoskeleton becomes stiff and soft in just the right areas of the running cycle, to protect the biological joints from high impacts and degradation.
Ma Assalonne diede quest'ordine ai servi: «Badate, quando Amnòn avrà il cuore riscaldato dal vino e io vi dirò: Colpite Amnòn!, voi allora uccidetelo e non abbiate paura. Non ve lo comando io? Fatevi coraggio e comportatevi da forti!
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous and be valiant.
1.8281610012054s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?